Daha fazla konuşmayalım, yoksa birimiz ağzından kaçıracak.
Lepiej zamilknąć niż powiedzieć za dużo.
Lütfen bu konuda daha fazla konuşmayalım, Peter.
Nie mówmy o tym już więcej, Peter.
Bu konu hakkında daha fazla konuşmayalım.
Jak powiedziałem, że nie to wiem, że nie.
Bu iş hakkında daha fazla konuşmayalım.
Bardzo się cieszę. Interesy na bok.
O taktirde.. Azizim Yasha.. Hiç daha fazla konuşmayalım.
/W takim razie, drogi Jaszo, nie warto więcej mówić./
Çişimi yapacağım, tansiyon haplarından al döndüğüm zaman daha fazla konuşmayalım.
Dobra, ja teraz idę siku, potem wezmę jedną z twoich pigułek na ciśnienie, a jak wrócę to pogadamy jeszcze o czymś.
Memnun olurum, büyüleyici ve onur verici olur, burayı sizinle paylaşmak benim için bir onurdur. ve babam için de tabi ki, öyleyse bu konuyu daha fazla konuşmayalım!
Będę zachwycony, oczarowany i zaszczycony, mogąc dzielić je z tobą, i Pa też byłby, więc już ani słowa na ten temat!
Ve bu konu hakkında daha fazla konuşmayalım.
I nie mówmy już o tym.
Senin hakkında bildiklerimden daha fazla konuşmayalım çünkü bunları artık umursamadığın belli.
Nie mówmy o tym, co mam na ciebie, bo nie dbasz o to.
Bu gece başlık hakkında daha fazla konuşmayalım.
Nie rozmawiajmy już dziś o czapce.
Öylece. Bitti işte. Ben de üzerine daha fazla konuşmayalım diye sana söylemek istedim sadece.
To już koniec i chciałam ci tylko powiedzieć żebyśmy mogły już nigdy więcej do tego nie wracać, dobrze?
0.90130090713501s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?